macfrog - prolog
       
   
MACFROG - king of scotland
 
   
 
   
 
 
Prolog: Princess Charming
Verschwörung der Hexen  
   
Now with English subtitles!
   
         
   
 
         
   

(tritt singend von rechts auf ): "No Light of Sun, Midnight Air, a Flask of Water from a foggy Mere, … a Bunch of Chives, Garlic galore, to the Witches Satisfaction, for our Potions in Production...."

".... Schnittlauch, Knoblauch, ein kalter Nordwindhauch für die Trankbereitung, und die Abendzeitung."

 
    (singing)  
       
     
    Enten-Hexe: "Haaaallloooooo Schwestern!"
Kakadu-Hexe: "Hallo, Schwester Ente."
 
    Witch Duck: "Hullloooooo Sisterses!"
Witch Cockatoo: "Hello, Sister Duck."
 
       
   
 
    Tukan-Hexe: "Hasenblume, Schneckenkraut, Echsenblut und Zeckenhaut, Sanduhrsand von Mitternacht hat der Sandmann uns gebracht."   Enten-Hexe: "Seht dies! Lange schon suchen wir nach einem Streich zur Feier unseres 10jährigen Bestehens, nun denn!"  
   

Tucana: "Tail of Coney, Milk and Honey, the Head of a cornflower and sandglass-sand from midnight hour!"

  Witch Duck: "Look! For how long have we been thinking about a great prank to celebrate our tenth anniversary. Listen up!"  
           
   
 
     
    "Diesen 'Held', voll der Milch der Menschenliebe und der Gunst der Medien sollen wir verderben! Gemeinsam leiten wollen wir ihn zu seinem Missgeschick!"   Kakadu-Hexe: "Ist das nicht viele Stufen bösartiger als unsere sonstigen Späße - wirkungslose Potions verkaufen und Ruhestörung nach 10 pm.?"  
    "This 'hero', full of the Philanderers Milk and Minion of the Yellow Press, shall be destroyed! Led by us to his misfortune!"   Witch Cockatoo: "Seems much more wicked to me than our normal pranks: selling useless potions and playing loud rockmusic after 10 pm!"  
   
 
   
   
    "Ich ich werd mich voll Bosheit zu unserm Zwecke an seine Seite stellen. Beim Lumpazi, auf was wetten!?!"   Tukan-Hexe: "Du?? Du bist doch viel zu häßlich für diese Aufgabe, Warzenschnabel!"  
    "Let me step twisty at his side to our evil purpose! Bet on it, by the name of the Evil Wraith of Lumpazivagabundus!"   Tucana: "You?! Ain't you much to hideous for that task, ugly Wart-Lip!"  
   
   
   
"Mit Magie soll Zauber werden!"
  Enten-Hexe: "Außerdem steh ich nicht mit meinem Fuß im Kesselfeuer!"  
   
"Spell shall bring charm!"
  Witch Duck: "And, btw, my foot is not on fire, Awkward!"  
       
       
   
 
     
         
       
     
 
    Tukan-Hexe: "Ich glaub ich werd lesbisch."   Krähe-Hexe: „Ist das nicht der Sinn dieser albernen Hexenversammlungen?“
Tukan-Hexe: „Nein, wir sind nur Frauen, die mit der Rückständigkeit des mittelalterlichen Zeitgeists nicht klarkommen.“
 
    Tucana: "I think I gonna be lesbian now!"   Witch Crow: "I thought this was the intented purpose of this witching thing?"
Tucana: “No, we’re just misunderstood women who do not fit to the foolish Medieval-zeitgeist!”
 
   
   
    Lady Macfrog (in spe): „Nun los, geschmückt mit noblen Zeichen geleite mich als Fürst vom Kontinente hin zu Held Macfrog.“
Kakadu-Hexe: „So wollen wir gehen, Prinzessin, Lady!“
 
    Lady Macfrog (to-be): „Dressed up with noble signs as Lord and Princess we shall apply to hero Macfrog.“
Kakadu-Hexe: „Let's go, Lady!“
 
       
   
 
         
    trailer
zum Ersten Akt